No exact translation found for مجلة سنوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجلة سنوية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Como mi editora en Vogue, Enid.
    سنعدّ لميلاد السنوي للمجله...
  • i) Publicaciones periódicas: Boletín trimestral de la CEPE (8); Estudio Económico de Europa (2);
    '1` المنشورات المتكررة: المجلة الربع السنوية للجنة (8)؛ ”دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا“ (2)؛
  • Uno de los principales periódicos locales, The Namibian, y una revista trimestral, Namibia Review, son publicados por mujeres.
    وكل من رئيس تحرير جريدة رئيسية محلية، هي الناميبي، ومجلة ربع سنوية، هي ناميبيا ريفيو، من النساء.
  • i) Publicaciones periódicas: Nuestro Planeta (8); Revista Tunza (8); informe anual del PNUMA y otras publicaciones periódicas (2);
    '1` المنشورات المتكررة: كوكبنا (8)؛ مجلة توزنا (8)؛ التقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ودوريات أخرى (2)؛
  • b) Otras actividades sustantivas (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios):
    '1` المنشورات المتكررة: Our Planet (كوكبنا) (8)؛ مجلة Tunza (8)؛ التقرير السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (2)؛
  • El Consejo del Arzobispado Ortodoxo Griego de América del Norte y del Sur disemina información sobre las Naciones Unidas mediante su diario Orthodox Observer, su anuario, boletines electrónicos, la revista mensual Mission, boletines, programas de radio y televisión, un sitio en la web, comunicados de prensa y conferencias en cuyo marco se celebran seminarios y talleres sobre las resoluciones de las Naciones Unidas.
    وينشر المجلس معلومات عن الأمم المتحدة من خلال صحيفته ”أرثوذكس أوبزرفر“؛ وكتابه السنوي؛ ومجلة ”ميشان“ الشهرية؛ ونشرات إخبارية، وبرامج إذاعية وتليفزيونية، وموقع شبكي ونشرات صحفية ومؤتمراته التي عقدت خلالها حلقات دراسية وحلقات عمل عن قرارات الأمم المتحدة.
  • En los últimos años no se ha confiscado ningún periódico o revista, pero en 2003 se confiscó un libro de tema religioso, por ser gratuitamente ofensivo y blasfemo, básicamente los mismos argumentos que ha usado el Tribunal Europeo de Derechos Humanos para permitir que en algunos casos se limite la libertad de expresión.
    وأردفت قائلة إنه لم تكن هناك حالة مصادرة واحدة لجريدة أو مجلة خلال السنوات القليلة الماضية، وإن كانت قد تمت مصادرة كتاب ديني في عام 2003 بحجة أنه كان عدائيا وتجديفيا على نحو لا لزوم له، وهي إلى حد كبير نفس الأسس التي استندت إليها محكمة حقوق الإنسان الأوروبية للسماح بفرض قيود على حرية التعبير في بعض الحالات.